Все знают что в Питере подъезд это парадный, бордюр это чудное слово поребрик, а батон белого хлеба это булка. Но вот последнюю лингвистическую особенность недооценивают.
Вот уже третьй год в Питере я не могу разобраться что тут и как называют хлебобулочные изделия, в этом плане в голове у москвича и петербуржца совершенно разные системы классификации пищевых изделий.
Например, да петербуржца чудно и дивно что может быть "батон колбасы", потому что это "палка", а батон это именно хлеб, и я так и не понимаю белый или чёрный. Вообщем мы сейчас минут двадцать пытались с друзьями разобраться в этой системе и выяснили только одно - у нас она совершенно разная, и нам чертовски сложно разобраться в чужой.